Мураново

Музей-заповедник "Усадьба "Мураново" имени Ф.И. Тютчева"

Книга "Япония и японцы" в собрании музея

2018-й - год Японии в России. Продолжаем серию интернет-публикаций на официальном сайте музея (www.muranovo-museum.ru) и на страничках в социальных сетях о самых интересных экспонатах, связанных с историей и культурой страны восходящего солнца.

Сегодня наша публикация о Японии посвящена книге из фондов мемориальной библиотеки Мурановского музея - "Япония и японцы. Жизнь, нравы и обычаи современной Японии".

Автор книги - Эрнест фон Гессе-Вартег, занимающий, бесспорно, наиболее видное место в ряду западноевропейских писателей-путешественников XIX века. Он, бывалый и наблюдательный путешественник, объездил в сравнительно короткое время наиболее любопытные страны Дальнего Востока (Китай, Японию, Корею и Сиам), Северную Америку, Канаду, Мексику, Тунис, Испанию и т. д. В книге, посвященной Японии и японцам, автор рассказывает о жизни в стране восходящего солнца: дворе японского императора, высшем обществе, японских женщинах, молодежи, культуре и искусстве Японии, традициях и современной уличной жизни, и многих других особенностях страны.

На титуле книги есть владельческая надпись рукою Фёдора Ивановича Тютчева - внука и полного тёзки поэта. Ф.И. Тютчев (1873 - 1931) окончил Катковский лицей в Москве и Московский университет по специальности. "юриспруденция", был мировым судьёй в Дмитровском уезде Московской губернии и помощником Предводителя дворянства Дмитровского уезда.

Перед нами второе издание книги 1904 года (1-е вышло в свет в 1902 г.), богато иллюстрированное, с 28 отдельными гравюрами, 106 рисунками в тексте и картой Японской империи.
Приведём два фрагмента:
1. Из главы "Японская женщина":
"Знакомство с женщинами в Янонии (а что может быть интереснее?) гораздо менее затруднительно, чем в других восточных странах. Там, где господствует ислам, женщин прячут, и оберегают так тщательно, что ни один посторонний мужчина не может их видеть; в Индии они скрываются в „ценанах“; в Китае женщины высших классов сидят за высокими обводными стенами своих обширных квартир; в Корее они при приближении постороннего мужчины, закрывают себе лицо или убегают. Такими образом, путешественник имеет возможность познакомиться там только с одной половиной населения - мужской.
В Японии же все иначе. Этим островитянам совсем незнакомы гаремы и „ценаны“, и женщины у них не стеснены в своих движениях. Их лица не скрываются ни под головными платками, ни под вуалью. Здесь происходит, даже нечто совсем обратное: вместо того, чтобы скрываться, эти очаровательные особы иногда даже слишком бросаются в глаза.
И японцы поступают совершенно правильно в этом отношении, потому что именно их женщины придают этой восхитительной стране особую прелесть. Наверное всякий путешественник, проведший в Японии несколько месяцев, мечтает потом о японских женщинах; его восхищение ими растет, чем дольше он там живет.
Целый ряд милых картин из моих воспоминаний о Японии проходит перед моими глазами в то время, как я пишу эти строки.
Знатные дамы с продолговатыми узкими лицами и красивыми черными глазами, одетые в дорогие шелковые ткани, в сопровождении маленьких скромных служанок; одетые по праздничному девушки в разноцветных, затканных цветами кимоно, с пестрым зонтиком в одной руке и веером в виде бабочки в другой; лица их сильно напудрены, черные глазки бойко и кокетливо смотрят, а их пурпуровые раскрашенные губки постоянно улыбаются; женщины из простонародья и рабочего класса в темно-синих, халатах ко время стряпни, шитья или стирки; на полях - другие женщины с высоко поднятыми платьями, по колено в грязи, терпеливо пересаживают под палящими лучами солнца один рисовый отросток за другим, по целым часам без перерыва; хорошенькие молодые девушки с полными, цветущими личиками и пышными формами, одетые в узкие юбочки и панталонцы, верхами на навьюченных лошадях, искусно правящие ими на опасных горных,тропинках; это самая изящная кавалерия, какую только можно себе представить; вежливые, внимательные горные в гостиницах, бросающиеся при моем появлении ничком на землю и касающиеся своим белым лбом пола; дамы с маленькими трубками в зубах садятся на корточках в театре, внимательно слушая и следя за тем, что происходит на сцене - везде, везде женщины, так что иногда забываешь о мужчинах. Ни в одной азиатской стране они не появляются так открыто, как здесь, но за то нигде это так мало и не ценится, как в Японии!
А, между тем, они всю жизнь трудятся для мужчин и стараются им нравиться, облегчить и улучшить их жизнь, добровольно принося себя в жертву. Здесь - самые милые младенцы, самые веселые дети, самые нежные дочери, любящие жены и лучшие матери из всех восточно-азиатских народов".

2. Из главы "Борцы":
"По углам залы стоят бамбуковые столбы, на которые натягивается полотняная крыша. Пол арены посыпан землей, а по краям она обложена пучками соломы.
Эти жирные и голые (за исключением бедер) фигуры не отличаются особенной привлекательностью. Начинается борьба. Прежде всего, борцы берут из стоящей вблизи кадочки глоток воды и поливают ею свое тело, потом берут в рот щепотку соли, отрывают от висящей тут же пачки с бумагой клочок и вытирают им руки; затем, в присутствии стоящего сбоку эксперта, борцы становятся друг перед другом в особую позу, при которой ноги борцов должны быть как можно больше растопыренными. После этого они опускаются на икры, ударяя себя ладонями по бокам, и, наконец, упираются вытянутыми руками в землю. Едва приняли они эту, далеко но живописную, позу, как сразу испускают крик, прыгают, точно подтолкнутые невидимой пружиной и с яростью бросаются друг на друга. Цель такой борьбы заключается в том, чтобы повалить соперника на землю, соблюдая при этом все установленные на сей случаи правила.
В последнее время японская молодежь опять принялась за телесные упражнения и во смех школах здесь начали старательно обучать по европейскому образцу".

Прочитано 1171 раз